Finom péksütik = kevesebb kidobott kenyér? // How a fancy boulangerie helps you reduce domestic food waste

(Please scroll down for English version.)

Egyre inkább elérhetőek a minőségi péktermékek, és nekem (mivel őszintén szólva imádom a péksütiket) minden új pékség vagy sütöde nyitása örömünnep. Alább a budapesti Pozsonyi úton nemrég megnyílt Három Tarka Macska rövid bemutatása következik – nézzetek be, ha tehetitek.

A kínálat nem végtelen, de nagyon különleges: klasszikus, kovászos tésztából készülő baguettek, skandináv típusú magos kenyér (vörösáfonyás verzióban is), és a helyi kedvenc nagymama kenyere, aminek belseje kissé sötétebb és olyan sűrű, hogy felvágva még a sütés után 1 órával is gőzölög.

kenyer

A pékségben használt liszt és vaj Franciaországból érkezik, a kakaós csigába holland kakaópor, a csokis párnába pedig belga csoki kerül, így az elkészült péktermékek minősége elég jól meglapozott. Ehhez jön a hosszú kelesztés – nincs olyan kenyérféle a boltban, amivel 48 óránál kevesebb ideig foglalkoztak volna…!

Az üzletben – ami amúgy vasárnap kivételével reggel 6tól (szombaton 8tól) este fél8ig (!) nyitva van – nem csak vásárolni lehet, de kávézóként is működik. A tér legjobb része viszont az üveggel leválasztott sütő- és előkészítő rész, ahol Pierre, a vezető pék készíti a kenyereket – ottjártunkkor például két kissrác tapadt az üvegre, és könyörgött az apukájának, hadd nézzék még egy kicsit a kelt tésztákat és a kenyérsütést.

kinalat j

Ilyen alapanyagok mellett nem meglepetés, hogy ez nem egy olcsó hely. De miközben a Három Tarka Macska kenyereinek háttértörténetét hallgattuk, végig az járt a fejemben, hogy ennek a kenyérnek a maradékát egyszerűen nem dobhatom ki. Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de az általam termelt élelmiszer-hulladék legnagyobb része a túltervezett péktermékekből származik. És igen, csinálok házi zsemlemorzsát, de még így is rengeteg kenyeret dobok ki, mert (ciki, de igaz) arra gondolok, hogy mindegy, ez csak egy zsemle…

Szóval úgy tűnik, jó minőségű kenyeret (vagy bármilyen más élelmiszert) azért éri meg venni akár drágábban is, mert mielőtt elfelejteném megenni és kidobnám, legalább megvan az esélye, hogy eszembe jusson, valaki mennyit dolgozott ezért a minőségért, így közvetetten az én egészségemért. Szóval merci Pierre és a Három Tarka Macska crew!

(Ja, és amúgy azért is köszönet, hogy olyan túrós buktát csináltok, ami leginkább a nagymamám túrós kelt rétesére hasonlít, és amiben tényleg túró van, nem az a krémes valami, amit a legtöbb sporttárs használ.)

bukta

(Nem, ez nem egy fizetett poszt.)

//

While a big portion of the average Hungarian diet is based on bread and other baked goods, it is not that easy to find a good bakery with quality products. Parallel to the changing gastronomic landscape of the country, new-wave (or old-school, depending on your approach) bakeries are popping up all around Budapest and other Hungarian cities. Take a look at a lovely newcomer with strong French connection, the Három Tarka Macska at 13th district’s Pozsonyi street.

The variety they offer is modest, yet outstanding: classic French baguette, Scandinavian bread with seeds and red currant, sweet pastries, and the local favourite “Grandma’s bread”, which is still hot and steaming when cut 60 minutes after baking.

The Három Tarka Macska bakery aims for the highest quality on many levels. They source the best ingredients (flour and butter from France, cocoa powder from the Netherlands and chocolate from Belgium) and typically work with their produce for at least 48 hours.

The store has extremely convenient opening hours, from 6 am (8 am on Saturdays) till 7.30 pm, as they try to figure out what works best in the neighborhood. It’s not only a shop, but also a café with sandwiches (from the house bread and baguette ofcourse) and great coffee, but the best part is the large glasses and Pierre, the head baker behind it, who amuses kids and visitors alike with his fermenting and bread-shaping magic.

Looking at all these ingredients, it is no surprise that the prices in Három Tarka Macska are not low – certainly higher than in an average Hungarian grocery store’s bread section. But as we listened to the story behind the bread, flour and butter here, all I could think of is how I’m not allowed to throw away any possible leftovers from this stuff. Because honestly, baked goods make up for the biggest portion of my domestic food waste. I throw away dried rolls and chunks of bread weekly, as I almost always buy more than what I actually eat…

So, whenever you buy more expensive, good quality food, you have the chance to be reminded of someone’s effort put into that bread, or cheese, or tomato, to reach the best possible quality, and consequently support your health. So thank you Pierre and the Három Tarka Macska crew for your effort!

(And a note on ‘túrós bukta’ (= cottage cheese parcels). This is a pastry you must taste when you’re in Hungary, because it’s unique and incredibly delicious. Especially when it is made with real cottage cheese, and not a creamed version. Of course, you can’t tell what’s being used until you taste, so take my word for it and have a bite in Három Tarka Macska.)

(Just to make sure, this is no promotional content.)

A tuti zabkása-alaprecept // Your go-to oatmeal recipe

Sokszor halljuk, hogy a reggeli a legfontosabb étkezés, de azért előfordul, hogy az embernek semmi kedve korán reggel különleges ételeket készíteni. A zabkása nagyon jó megoldás reggelire, rengeteg energiát ad, ráadásul elfogyasztása után sokáig nem leszünk újra éhesek. Na de minden reggel zabkását enni kicsit unalmas – ezért érdemes feldobni néhány kiegészítővel, mint például az alábbi karamellizált alma, ami pont annyi idő alatt készül el, amíg a kása megfő.

A receptet a Marie Claire Magyarország oldalán találjátok.

MC_futureater_zabkasa

 

//

We all know that breakfast is the most important meal of the day, but there are some mornings when we just don’t feel like fixing anything at all. Oatmeal is a great way to overcome this problem as it provides a lot of energy and keeps our thoughts away from food for several hours. However, it may become boring to have the same oatmeal every morning, so try some add-ons, just for fun, for example this divine caramellised apple sauce. Enjoy!

Vanilla oatmeal with caramellised apple ( serves 1)

  • 2 large apples, pealed, coared and diced
  • 4 tablespoons honey
  • 1 pinch of salt
  • 1 mug of oats (or a mixture, whaterver you love)
  • 1 teaspoon vanilla essence
  • 1.2 mug of milk

 

Put the diced apple into a small saucepan with the honey and the salt, and caramellise it over low heat for 15-20 minutes. Stir often.

In another small saucepan, boil the milk with the oats and vanilla. When it starts to bubble, lower the heat and cook for 10-12 minutes, stirring regularly. Serve with the caramellised apples on top.

 

Pihepuha csokis kuglóf

Nemrég egy vasárnapi brunch-ra készülve adódott a körülmény, hogy vaj nélkül kellene valamilyen csokis süteményt előállítani. Fantasztikus receptre bukkantam a neten: a muffinhoz hasonló módszerrel öt perc alatt összeállítható a tészta, ezután csak a sütés marad. Amiért különösen jó megoldás bulikra, az az, hogy másnapra nem szárad ki, hanem puha és szaftos marad a süti. Ez egy alaprecept, az ízesítéssel és dúsítással sokféle irányba lehet kísérletezni. Vanília helyett lehet például narancsot használni (szia Inez!), tehetünk a tésztába felaprított diót vagy mogyorót, de sós karamell-öntettel és vaníliafagyival körítve sem utolsó.

A receptet a Marie Claire Magyarország oldalán találjátok. Ha kipróbáljátok, írjátok meg, hogy sikerült, nagyon kíváncsi vagyok a tapasztalatokra!

MC_futureater_csokis kuglof

 

Fúziós betonfőzelék // Indian Split Pea Stew

A januári borongós időben jól esnek a laktató és melengető fogások, ráadásul a karácsonyi költekezés után az olcsóbb alapanyagok is vonzóbbnak tűnnek. A sárgaborsóról először talán az iskolai menzák hírhedt betonfőzeléke jut eszünkbe, de sok más fogáshoz hasonlóan még azt is lehet másképp.

Például curry-hez hasonló, indiai fűszerezést használva – a garam masala sokféle zöldségnek jól áll, a kurkuma pedig, számos gyógyhatásának köszönhetően, egyébként is erősen javallott hozzávaló a téli időszakban.

Sárgaborsó ide vagy oda, nyugodtan elfelejthetjük a pörköltszaftot, mint a menzai főzelékek állandó feltétét. Tulajdonképpen hasonló elképzelések mentén locsolhatunk a főzelékünkre különlegesebb olívaolajat, megszórhatjuk friss, felaprított fűszernövényekkel, vagy akár pirított hagymával vagy a törököknél népszerű szumákkal is.

Az indiai sárgaborsó főzelék receptjét megtaláljátok a Marie Claire Magyarország oldalán.

MC_futureater_sargaborso

//

Most Hungarians have dramatic memories of food they ate in school canteens and the special Hungarian dish ’főzelék’ (mushy vegetable stew similar to the Indian daal) is the most common dish to blame for this experience. However, főzelék is really nutritious, and new-wave Hungarian chefs try hard to modernize this old classic. One trick is to use delicious toppings and a lovely olive oil to go with cooked vegetables, which could be anything. Most popular are potato, green peas, lentils, or spinach, and here is a really delicious version made with split peas. Do give it a go on a gloomy January evening.

Indian split pea stew (serves 2)

  • 2 tablespoons vegetable oil
  • 2 bay leafs
  • 1 teaspoon mustard seeds
  • 1 teaspoon coriander seed
  • 4 cloves garlic, finely chopped
  • 3 cm fresh root ginger, finely chopped
  • 1 teaspoon powdered cumin seds
  • 1 teaspoon garam masala
  • 1 teaspoon turmeric
  • 1 teaspoon powdered red pepper
  • ½ teaspoon salt
  • 2 mugs dried split peas
  • 3-4 mugs water
  • 1-2 tablespoons greek yogurt or creme fraiche
  • juice of half a lemon
  • fresh parsley, sumak and fruity olive oil to serve

Heat the oil in a medium saucepan and add the bay leafs. Cook for a minute over medium heat and add the mustrad- and coriander seeds. Cover with a lid, wait until they pop, then add the garlic and ginger, mix well, and cook for a further 30 seconds.

Add the cumin, garam masala, turmeric, red pepper powder and salt, and 1 dl of water. Mix well, then add the split peas and all the water. Cover and cook for 35-40 minutes, until the peas are soft.

When the cooking is ready, take half of the peas out to another bowl, and use a hand blender to mush this half. Put it back to the whole peas, add a bit of yogurt, the lemon juice, some more salt if needed, and mix well. Serve with chopped parsle, some sumak and a drizzle of olive oil.

 

Rugelach, avagy a karácsonyi készülődés illata // Happy Christmas Baking

Please scroll down for English version. 

Ti milyen sütit vagy desszertet készítetek Karácsonyra? Vannak családi kedvencek, olyanok, amikor csak ilyenkor kerülnek az asztalra? Ha még nincs ötletetek, nézzétek a Futureater karácsonyi bestofot, vagy süssetek rugelachot, ami egyből meghozza a karácsonyi hangulatot.

A rugelach talán a legfinomabb karácsonyi aprósüti. A tésztájába krémsajt kerül, így több napig puha marad, sőt, kifejezetten jót tesz neki, ha áll egy éjszakát. Erre azonban nincs túl sok esélye, mert fantasztikusan jóízű kifliről van szó, amihez szinte bármilyen tölteléket használhatunk. A kedvenc a diós-lekváros-fahéjas, de nagyon jól működik gesztenyével, mákkal, csokival és szárított gyümölcsökkel, kandírozott naranccsal, de akár nutellás töltelékkel is.

mc_futureater_rugelach

Főzzétek a kedvenc kajáitokat, és a szeretteitek kedvenc kajáit, egyetek sokat együtt, és mondjátok el egymásnak, hogy örültök, hogy ott vagytok.

Boldog Karácsonyt!

A rugelach receptjét megtaláljátok a Marie Claire Magyarország oldalán.

//

Do you already have a list of cookies and foods to make for Christmas? If you have no clue about the dessert, check out my Christmas compilaton or make this heavenly rugelach. This is a true holiday favourite, and you can play around with the filling to match the taste of various family members: you can use nuts, poppy seed, chocolate or nutela, raisins and jam, or dried fruits. The cream cheese in the pastry make it fresh and soft for several days, so this is probably the ultimate holiday cookie.

I hope you have the chance to cook the best foods this holiday season, share that food with your loved ones and tell them you are happy to be around them.

Happy Christmas!

Rugelach (makes 32)

For the pastry:

  • 200 gram cream cheese
  • 200 gram butter
  • 80 gram powdered sugar
  • 300 gram flour
  • ½ teaspoon salt

For the walnut filling (to be used with 3/4 of the pastry)

  • 100 gram caster sugar
  • 2 teaspoon ground cinnamon
  • 80 gram raisins, chopped
  • 50 gram walnut, chopped
  • 12 tablespoons jam of your choice

1 egg for glazing

To make the pastry, mix cream cheese and butter (both at room temperature) with the sugar using a hand mixer. Add the flour and the salt, mix and form a ball with your hands. Rest in the fridge for two hours.

Preheat the oven for 180 degrees. Mix all ingredients of the filling in a bowl except for the jam and set aside. Cut the pastry to four pieces, and work with one at a time (put the rest back to the fridge). On a well-floured surface, roll the pastry to a 0.5 cm thick disc and cover that with 2-3 tablespoons of jam (leaving a 1 cm edge around) and sprinkle 1/4th of the filling over. Press a bit with your hands and use a pizza slicer to cut into 8 slices. Roll each up and put on a bakind tray that is covered with parchment paper. Mix the egg and brush over the rugelachs before putting them into the oven for 18 minutes.

 

A legjobb sütik Karácsonyra // Best Christmas Cookies and Desserts by Futureater

Karácsonykor elképesztő tobzódás van süteményekben, ami azt is jelenti, hogy végre teljesen indokoltan lehet órákat tölteni a konyhában sütisütés címén. Akkor sincs ok a kétségbeesésre, ha kevésbé relaxációs tevékenységként, inkább stresszként élitek meg a karácsonyi sütigyárat – itt van néhány tuti recept a legfinomabb aprósütitől az ünnepi menü zárófogásáig.

Ja és egy tipp: csináljatok egy egyszerű túrós pogácsát, sajtos rudat vagy rozmaringos focaccia-t is, mert a sok édesség után mennyei mannának fog tűnni a karácsonyi fetrengés közben.

A legjobb aprósütik:

 

Desszert a karácsonyi menü végére:

 

Csütörtökön csekkoljátok a Marie Claire oldalát, a kedvenc karácsonyi sütim receptje következik!

 

 

 

Karácsonyi kuszkusz // Christmas Couscous

Please scroll down for English version. 

Ti mit főztök Karácsonykor? Minden évben megvannak a kötelező  ételek, vagy lehet kísérletezni? Ha lehet, akkor mindenképp próbáljátok ki ezt a kuszkuszt: többféle hús vagy halétel (például ez a vajpuha, ízletes aranydurbincs) mellé tökéletes kísérő, nagyon hamar elkészül, ráadásul gyönyörű. A receptet megtaláljátok a Marie Claire oldalán.

Jó készülődést – a héten még karácsonyi sütirecept-gyűjtemény következik, csak szólok.

mc_futureater_karacsonyi-kuszkusz

//

Do you serve a traditional menu at the Christmas table with the same items every year or do you experiment with new dishes to raise the excitement vibe? In Hungary we have some classsics like the traditional fish soup or a lovely dessert called bejgli – none of which I can cook at this point as these are ususally the tasks of mothers and grandmothers of the family.

Anyway, here is a lovely side dish to try with the incredible sea bream recipe or any other main course of your choice. It is quite fast to make, super-delicious and also really beautiful!

Check beck this week to the blog as I will post my favourite cookies and desserts for Christmas!

Christmas Couscous (for 2 if this is the only side you serve, or 4 if you serve other dise dishes as well)

  • half cup dry couscous
  • ¾ cup boiling water
  • salt
  • olive oil
  • 1 large onion, thinly sliced
  • 1 teaspoon garam masala
  • 2 cloves garlic, chopped
  • freshly ground black pepper
  • 1 handful of walnuts
  • 1 handful of raisings
  • 1 large bunch of fresh mint
  • 2 bunches of parsley, chopped
  • seeds of a quarter of pomegranate
  • juice of half a lemon

Put the couscous into  a medium bowl and pour boiling water over. Add salt and a tablespoon of olive oil, cover and let alone for 15 minutes. When time is up, fluff it all with a fork.

Heat a large skillet over low heat, add 2 tablespoons of olive oil and the sliced onion, and the salt and garam masala. After 10 minutes add the chopped garlic, keep on the stove for 10 more minutes, then transfer into a big mixing bowl.

Use a kitchen towel to clean the skillet, turn the heat up to  middle, and add the walnuts. Toast for a few minutes, then roughly chop and add to the onion.

Put the raisins into a cup and cover with bioling water. Rinse after a few minutes, discard the water and add the raising to the mixing bowl too, along the mint and the parsley.

Add the fluffed couscous to the rest of the prepared ingredients, season with salt and pepper, add 5-6 tablespoons of olive oil and the lemon juice and mix it all thoroughly. Sprinkle some mint leaves and the pomogranate seeds over the salad as a final touch.