Cseresznye a sütiken kívül: cseresznyés bulgursaláta

Néhányan úgy tartják, a cseresznyének nem szezonja van, hanem csak napjai, úgyhogy minden lehetőséget érdemes megragadni, hogy felhasználjuk ezt a szuper gyümölcsöt. Szerencsére nem csak desszertekben gondolkodhatunk, hiszen húsok mellé és salátákban is nagyszerűen működik. A cseresznye kimagozáshoz használhatunk speciális eszközt, de tökéletesen megfelel egy rövidebb élű kés is. A bulgurral való keverés mellett kompótot is készíthetünk belőle (így a rövid szezont is meghosszabbíthatjuk egy kicsit), ami aztán nyári grillezésekkor fel tudunk használni az elkészített húsok mellé kísérőnek.

A receptet és az írást megtaláljátok a MarieClaire Magyarország weboldalán is.

marieclaire_futureater_cseresznyes bulgur 2

Cseresznyés bulgursaláta
2 főre

1 bögre bulgur
1 ek növényi olaj
1 bögre forró víz
½ tk só

15 dkg cseresznye
1 szál újhagyma
1 marék zöldfűszer (snidling, kakukkfű, petrezselyem, menta, akár vegyesen)
1 marék mandula
2 ek jó minőségű olívaolaj
só, frissen őrölt bors

A bulgurt beleöntjük egy kis fazékba, rálöttyintjük az olajat, és közepes lángon néhány perc alatt átforgatjuk. Ezután alacsonyra vesszük a lángot, és felöntjük az időközben felforralt vízzel. Fedő alatt öt percig pároljuk, majd elzárjuk alatta a gázt, de további 10 percig nem mozdítjuk a fazekat és a fedőjét.

Közben a cseresznyét kimagozzuk, félbe vágjuk és egy közepes tálba tesszük. Az újhagymát és a zöldfűszereket felaprítjuk és a cseresznyéhez adjuk. A mandulát egy száraz serpenyőben közepes lángon néhány perc alatt picit megpirítjuk, majd felaprítjuk, és szintén a tálba tesszük. Végül mindehhez hozzászórjuk az időközben megpárolódott bulgurt, ráöntjük az olívaolajat, sózzuk, borsozzuk, és átkeverjük. Grillezett sajttal vagy húsokkal tálaljuk.

Fúziós betonfőzelék // Indian Split Pea Stew

A januári borongós időben jól esnek a laktató és melengető fogások, ráadásul a karácsonyi költekezés után az olcsóbb alapanyagok is vonzóbbnak tűnnek. A sárgaborsóról először talán az iskolai menzák hírhedt betonfőzeléke jut eszünkbe, de sok más fogáshoz hasonlóan még azt is lehet másképp.

Például curry-hez hasonló, indiai fűszerezést használva – a garam masala sokféle zöldségnek jól áll, a kurkuma pedig, számos gyógyhatásának köszönhetően, egyébként is erősen javallott hozzávaló a téli időszakban.

Sárgaborsó ide vagy oda, nyugodtan elfelejthetjük a pörköltszaftot, mint a menzai főzelékek állandó feltétét. Tulajdonképpen hasonló elképzelések mentén locsolhatunk a főzelékünkre különlegesebb olívaolajat, megszórhatjuk friss, felaprított fűszernövényekkel, vagy akár pirított hagymával vagy a törököknél népszerű szumákkal is.

Az indiai sárgaborsó főzelék receptjét megtaláljátok a Marie Claire Magyarország oldalán.

MC_futureater_sargaborso

//

Most Hungarians have dramatic memories of food they ate in school canteens and the special Hungarian dish ’főzelék’ (mushy vegetable stew similar to the Indian daal) is the most common dish to blame for this experience. However, főzelék is really nutritious, and new-wave Hungarian chefs try hard to modernize this old classic. One trick is to use delicious toppings and a lovely olive oil to go with cooked vegetables, which could be anything. Most popular are potato, green peas, lentils, or spinach, and here is a really delicious version made with split peas. Do give it a go on a gloomy January evening.

Indian split pea stew (serves 2)

  • 2 tablespoons vegetable oil
  • 2 bay leafs
  • 1 teaspoon mustard seeds
  • 1 teaspoon coriander seed
  • 4 cloves garlic, finely chopped
  • 3 cm fresh root ginger, finely chopped
  • 1 teaspoon powdered cumin seds
  • 1 teaspoon garam masala
  • 1 teaspoon turmeric
  • 1 teaspoon powdered red pepper
  • ½ teaspoon salt
  • 2 mugs dried split peas
  • 3-4 mugs water
  • 1-2 tablespoons greek yogurt or creme fraiche
  • juice of half a lemon
  • fresh parsley, sumak and fruity olive oil to serve

Heat the oil in a medium saucepan and add the bay leafs. Cook for a minute over medium heat and add the mustrad- and coriander seeds. Cover with a lid, wait until they pop, then add the garlic and ginger, mix well, and cook for a further 30 seconds.

Add the cumin, garam masala, turmeric, red pepper powder and salt, and 1 dl of water. Mix well, then add the split peas and all the water. Cover and cook for 35-40 minutes, until the peas are soft.

When the cooking is ready, take half of the peas out to another bowl, and use a hand blender to mush this half. Put it back to the whole peas, add a bit of yogurt, the lemon juice, some more salt if needed, and mix well. Serve with chopped parsle, some sumak and a drizzle of olive oil.

 

Karácsonyi kuszkusz // Christmas Couscous

Please scroll down for English version. 

Ti mit főztök Karácsonykor? Minden évben megvannak a kötelező  ételek, vagy lehet kísérletezni? Ha lehet, akkor mindenképp próbáljátok ki ezt a kuszkuszt: többféle hús vagy halétel (például ez a vajpuha, ízletes aranydurbincs) mellé tökéletes kísérő, nagyon hamar elkészül, ráadásul gyönyörű. A receptet megtaláljátok a Marie Claire oldalán.

Jó készülődést – a héten még karácsonyi sütirecept-gyűjtemény következik, csak szólok.

mc_futureater_karacsonyi-kuszkusz

//

Do you serve a traditional menu at the Christmas table with the same items every year or do you experiment with new dishes to raise the excitement vibe? In Hungary we have some classsics like the traditional fish soup or a lovely dessert called bejgli – none of which I can cook at this point as these are ususally the tasks of mothers and grandmothers of the family.

Anyway, here is a lovely side dish to try with the incredible sea bream recipe or any other main course of your choice. It is quite fast to make, super-delicious and also really beautiful!

Check beck this week to the blog as I will post my favourite cookies and desserts for Christmas!

Christmas Couscous (for 2 if this is the only side you serve, or 4 if you serve other dise dishes as well)

  • half cup dry couscous
  • ¾ cup boiling water
  • salt
  • olive oil
  • 1 large onion, thinly sliced
  • 1 teaspoon garam masala
  • 2 cloves garlic, chopped
  • freshly ground black pepper
  • 1 handful of walnuts
  • 1 handful of raisings
  • 1 large bunch of fresh mint
  • 2 bunches of parsley, chopped
  • seeds of a quarter of pomegranate
  • juice of half a lemon

Put the couscous into  a medium bowl and pour boiling water over. Add salt and a tablespoon of olive oil, cover and let alone for 15 minutes. When time is up, fluff it all with a fork.

Heat a large skillet over low heat, add 2 tablespoons of olive oil and the sliced onion, and the salt and garam masala. After 10 minutes add the chopped garlic, keep on the stove for 10 more minutes, then transfer into a big mixing bowl.

Use a kitchen towel to clean the skillet, turn the heat up to  middle, and add the walnuts. Toast for a few minutes, then roughly chop and add to the onion.

Put the raisins into a cup and cover with bioling water. Rinse after a few minutes, discard the water and add the raising to the mixing bowl too, along the mint and the parsley.

Add the fluffed couscous to the rest of the prepared ingredients, season with salt and pepper, add 5-6 tablespoons of olive oil and the lemon juice and mix it all thoroughly. Sprinkle some mint leaves and the pomogranate seeds over the salad as a final touch.

 

Halak karácsonyra – így készíts aranydurbincsot // Sea Bream for Christmas

Please scroll down for English version. 

Karácsonykor sokkal könnyebb rávenni magunkat a halevésre, így itt van egy nagyon egyszerű és sírnivalóan finom recept, amit amúgy többféle tengeri hal esetében is jól lehet alkalmazni. Az aranydurbincs számos halárusnál és szupermarketben is kapható, és a legnagyobb előnye a fantasztikus íze mellett, hogy csak óriási, könnyen észrevehető szálkák vannak benne, így egészen nagy falatokban lehet elfogyasztani. Abszolút ideális az ünnepi menübe – a mellé passzoló, csodálatos karácsonyi köretről csütörtökön a Marie Claire oldalán olvashattok majd!

durbincs-2

Grillezett aranydurbincs (4 személyre)

  • 2 kb 30-35 dkg-os aranydurbincs, kibelezve
  • 4 gerezd fokhagyma felszeletelve
  • fél citrom, felszeletelve
  • só, frissen őrölt bors
  • olívaolaj

A sütőt előmelegítjük 200 fokra.

Közben a halakat kb. 2-3 centinként beirdaljuk és a kis zsebekbe fokhagymaszeleteket teszünk. Az egész halatakat sózzuk, borsozzuk, majd a hasüregbe ezeken kívül citromszeleteket is teszünk. Mindkét oldalukat meglocsoljuk olívaolajjal, majd (lehetőleg rácsos) tepsibe tesszük, és 20-25 perc alatt megsütjük. Éles késsel ellenőrizzük, hogy a hal elkészült-e.

//

As I mentioned before, Hungarians are not the largest fish consumers of the world, but we do eat our share of fish dishes during Christmas. This sea bream recipe is unbelievably easy and you end up with a superdelicious fish that goes with almost any side dish – I will share the recipe for a massively good one (and also applicable for the Christmas table)  later this week.

Grilled sea bream (serves 4)

  • 2 pieces of sea bream, about 300 grams each
  • 4 cloves garlic, sliced
  • half of a lemon, sliced
  • salt, freshly ground black pepper
  • olive oil

Preheat the oven to 200 C (390 F).

Use a sharp knife to make small cuts on each side of the fish and put the garlic slices inside. Rub salt and pepper on the fish and put lemon vedges in the inside. Put the fishes into a large tray (preferably with a wire rack), and bake in the oven for 20-22 minutes. Check with a sharp knife when ready.

 

 

 

 

Fehérboros fekete kagyló // Mussels in White Wine Sauce

Please scroll down for English version.  

Az ünnepi szezon közeledtével érdemes átgondolni, mit is főzzünk majd a hozzánk érkező családtagoknak és barátoknak. Mivel a karácsonyi hangulatot leginkább az egész napos evés és az abszolút telítettség jellemzi, imádni fognak a vendégek, ha valamilyen könnyebb fogással is készülünk. Fekete kagylót már egyre több helyen lehet venni, a tengeri herkentyűkhöz képest egészen jutányos áron, az elkészítése pedig villámgyors és nagyon egyszerű. Ez a fehérboros változat ráadásul kifejezetten látványos fogás, így a vendégek lenyűgözése garantált.

kagylo-1_mc

Fehérboros fekete kagyló

  • 2 kg fekete kagyló (előételként 6 főre, főételként inkább csak 2 főre elegendő mennyiség)
  • 1 fej hagyma
  • 3 gerezd fokhagyma
  • 2 ek olívaolaj
  • 1,5 dl száraz fehérbor
  • 1 csokor petrezselyem
  • kevés só

A kagylókat folyó hideg víz alatt megtisztítjuk, a szakáll-szerű növénymaradványokat rövid élű késsel eltávolítjuk. Amelyik kagyló sérült, vagy ekkor nyitva van, azt kidobjuk.

A legnagyobb lábasunkban közepes lángon felmelegítjük az olívaolajat, rádobjuk a felaprított hagymát és fokhagymát, enyhén sózzuk, majd néhány perc alatt üvegesre pároljuk. Hozzáadjuk a bort, további 1-2 percig forraljuk, majd a lábasba tesszük a kagylókat. 7-8 percig főzzük, közben egyszer finoman megrázzuk a lábast. Ha kész, ellenőrizzük, hogy mindegyik kagyló kinyílt-e – amelyik nem, azt kidobjuk. Végül megszórjuk az ételt nagyobb darabokra aprított petrezselyemmel.

Tálaláskor több lehetőségünk is van: pirított bagettel lehet tunkolni a boros szószt, a klasszikus belga változatban sült krumplit adnak a kagyló mellé, de egy tányér megborsozott főtt spagettivel (és persze a megbontott üveg fehérbor maradékával) is csoda.

//

Christmas is coming – are you prepared for the tremendous overating ?? As a guest at family gatherings, you just have to eat everything you see (due to manners, yes, but also because everything tastes pretty massively good), but as a host you have a choice.

There is a large number of light dishes that are great for entertaining, and mussels are a prime example (for context: they are absolutely festive in a country without any seas). Seafood gets ready fast, and this dish takes about 15 minutes altogether. And it is fun to eat, and of course, super tasty. Have a go!

kagylo_marieclaire_futureater

Mussles in white wine

  • 2 kg mussels (serves 6 as starter, or 2 as a main dish)
  • 1 large onion
  • 3 cloves garlic
  • 2 tablespoons olive oil
  • 1,5 dl dry white wine
  • 1 big handful of parsley
  • a bit of salt

Clean the mussles in running water and use a sharp knife to discrad the mustaches. If any mussles are open at this point, discard them.

Heat the oil in your largest pot over medium heat, add the onion, the garlic and some salt, and cook for 5 minutes. Add the wine, cook for a further 1-2 minutes, then put all the mussels in the pot, cover and cook for 7-8 minutes. Shake the pot once or twice during cooking. When the shells are open, you are ready – check if there are any that remained closed – discard those. Add the chopped parsley and serve with baguette, plain spaghetti (it will soak up the juices of the mussels) or some french fries.

Kuszkusz spenótos csicseriborsóval // Couscous with chickpeas and spinach

Please scroll down for English version.  

Manapság egyre többen igyekeznek bizonyos fajta élelmiszereket, például tej- vagy állati eredetű termékeket száműzni a táplálkozásukból. Vannak, akiket valamilyen ételallergia kényszerít erre a lépésre, de sokan különböző betegségek megelőzése miatt, vagy elvi meggyőződésből kerülnek bizonyos ételeket. Szerencsére a mentes-receptek már magyar nyelven is egyre szélesebb körben elérhetőek, azonban a pótló alapanyagok beszerzése nem mindig egyszerű. A jó hír viszont az, hogy létezik néhány fogás, ami eleve nem tartalmaz húst vagy tejterméket – ha így nézzük, az alábbi spenótos-csicseriborsós kuszkusz tulajdonképpen vegán. Akkor is érdemes kipróbálni, ha alapvetően nem törekszünk a mentes életmódra, mert nagyon egészséges, és persze nagyon finom.

dsc_0422

Kuszkusz spenótos csicseriborsóval (2 főre)

A kuszkuszhoz:

  • 1/2 bögre kuszkusz
  • ¾ bögre forró víz
  • 1 tk olívaolaj
  • 1 nagyobb fej hagyma
  • 3 gerezd fokhagyma
  • 5-6 db szárított paradicsom, 1 cm-es darabokra vágva
  • 2 ek mazsola
  • só, bors

A csicseriborsóhoz:

  • 250 gramm csicseriborsó (konzerv, de készíthető szárított csicseriből, ez hosszabb projekt)
  • 500 gramm spenót, a vastagabb szárak levágva
  • 2 gerezd fokhagyma
  • olíva olaj

A kuszkuszt egy tálba tesszük, leöntjük a forró vízzel, hozzáadjuk az olívaolajat és a sót, majd lefedjük. 15 perc múlva átkeverjük.

A hagymát közben felszeleteljük, és serpenyőben 2 ek olajon, egy csipet sóval sütni kezdjük, lehetőleg alacsony lángon. Nem szabad gyorsan pirulnia, inkább lassú karamellizáció a cél. Kb. 7 perc után hozzáadjuk a felaprított fokhagymát és a szárított paradicsomot, majd ízlés szerint fűszerezzük és további 3 percen át főzzük. Amikor kész, összekeverjük a kuszkusszal.

Mindeközben a mazsolát egy bögrébe tesszük és ráöntünk annyi forró vizet, amennyi ellepi. Néhány perc után leöntjük a vizet, és a mazsolát is a kuszkuszhoz keverjük.

Nagyobb serpenyőbe 2 ek olívaolajat öntünk, és közepes lángon fél percig pirítjuk rajta a fokhagymát. Amikor illatozni kezd, hozzáadjuk a nagyobb darabokra vágott spenótot. Először alig fér a serpenyőbe, de hamar összeesik. Hozzáadjuk a leszűrt és átmosott csicseriborsót, sózzuk, borsozzuk, és néhány perc alatt összemelegítjük. (Miután elkészült, a spenót pár perc alatt levet enged majd, ezt érdemes tálalás előtt eltávolítani.)

A spenótos csicserit a kuszkusszal tálaljuk. Jól passzol hozzá a sült padlizsán vagy egyéb grillezett zöldség, esetleg egy szelet hal vagy hús – persze ebben az esetben már nem vegán az étel.

 

//

 

A lot of people try to avoid a certain foods (such as diary or meat products) from their diet, for a number of reasons. Some must take this step due to an allergy, some are trying to prevent illnesses, and some follow their moral beliefs. Either way, it is getting easier to learn about ’free’ foods, but special ingredients might be difficult to find. However, the good thing is that some dishes do not include any meat or diary at all, so in this sense the following spinach-chickpea couscous is a vegan dish. Yey! Do give it try, even if you are not so much into veganism – you are doing a favour for your health. And also for our taste buds!

dsc_0428

Couscous with chickpeas and spinach (serves 2)

For the couscous

  • 1/2 cups of couscous
  • ¾ cups boiling water
  • 1 teaspoon olive oil
  • salt
  • 1 large onion
  • 3 cloves garlic, chopped
  • 5-6 sundried tomatoes, chopped
  • 2 tablespoons raisins
  • salt, pepper

For the chickpeas

  • 250 grams chickpeas, drained and washed (practical to use the canned version here, although some say the dried taste better – in that case, start the preps the day before)
  • 500 gram spinach, large stems discarded, cut to large pieces
  • 2 cloves of garlic, chopped
  • olive oil

Put the couscous in a medium bowl, add the boiling water, salt and olive oil, and cover for 15 minutes.

Put the raisins into a mug, cover with boiling water, and set aside.

Slice the onion and cook over small heat in a pan with a bit of salt and 2 tablespoon of olive oil. You aim for slow caramelisation. After about 7 minutes, add the garlic and the sundried tomato, season to taste, and cook for three more minutes. When ready, mix all this with the couscous and the softened raisins (discard the soaking water).

Over medium heat add 2 tablespoons of olive oil to a large skillet. Add the garlic and fry for 30 seconds. Add the spinach and mix – first it will be a bit of a challenge, but it will break down fast. Add the chickpeas, salt and pepper, and cook for a few more minutes. (When the dish is ready, some green liquid might come out of the spinach as it sits – discard this liquid before serving.)

Serve the spinach & chickpeas with the couscous. It goes well with grilled aubergines or other vegetables, or you may fry a slice of fish or chicken to accompany – although in this case your meal will not be vegan.

 

 

Sült padlizsán, paradicsomszósz // Aubergine pasta to relax

Please scroll down for English version.  

A héten az az étel került a Marie Claire Magyarország oldalára, ami mellett az ember igazán kikapcsolhat. Egyszerű elkészítés, csodálatosan finom ízek, ráadásul a mennyiségeket könnyen lehet emelni, ha nagyobb társaságot látunk vendégül. A padlizsánt illetően különböző iskolák léteznek, nekem mindenesetre az a tapasztalatom, hogy ha felhasználás előtt nem sózom be a feldarabolt zöldséget és nem várok legalább 15-20 percet (amíg jól látható nedvesség keletkezik a padlizsánszeletek felületén), akkor bizony keserű lesz az étel. Persze ha valaki nem rajong a padlizsánért, készítheti az ételt cukkinivel, vagy esetleg kolbászkarikákkal is.

padlizsanos-teszta-2

Farfalle sült padlizsánnal és a leggyorsabb paradicsomszósz (2 főre)

  • 20 dkg farfalle
  • 1 közepes padlizsán
  • 3 gerezd fokhagyma
  • 1 tk szárított chili
  • 1 púpos evőkanál paradicsomsűrítmény
  • kevés friss bazsalikom
  • ½ tk szárított oregano
  • 1 merőkanálnyi a tésztafőzésből maradt vízből
  • frissen őrölt bors
  • olívaolaj
  • napraforgóolaj
  • petrezselyem
  • parmezán vagy mozarella

A padlizsánt 2 cm-es karikákra vágjuk, egy tányérra rendezzük, és a szeletek mindkét oldalát alaposan besózzuk. Kb. 20 perc múlva barnás folyadékcseppek keletkeznek a szeleteken, ekkor folyó víz alatt lemossuk, majd konyhai papírtörlővel szárazra töröljük a padlizsánt.

A tésztát nagy lábasnyi forró, sós vízben főzzük a csomagoláson szereplő ideig, közben gyakran megkeverjük (a főzővízbe nem szükséges olajat tenni, azonban ahogy betesszük a tésztát a vízbe, azonnal el kell kezdeni a kevergetést).

Amíg a tészta fő, elkezdjük a paradicsomszószt: egy kis lábasba tesszük a felaprított fokhagymát, sót, a chilit és 1 ek olívaolajat, majd kis lángon addig hevítjük, amíg a fokhagyma illatozni kezd. Ekkor hozzáadjuk a paradicsomsűrítményt, átkeverjük, majd hozzáöntünk egy merőkanálnyit a tészta főzővizéből. Hozzáadjuk a borsot, a bazsalikomot és az oregánót, majd lefedve 5-10 perc alatt készre főzzük.

A padlizsánt falatnyi kockákra vágjuk, és serpenyőben hevített napraforgóolajon kevés sóval megpirítjuk (érdemes két részletben csinálni, hogy elférjen a padlizsán).

Végül összeállítjuk az ételt: a kifőtt tésztára halmozzuk a paradicsomszószt és a sült padlizsánkockákat, megszórjuk petrezselyemmel, végül tekintélyes mennyiségű frissen reszelt parmezánnal (ha ez nincs kéznél, mozarella is remekül illik hozzá).

//

The basic no-stress meal of around this household is the tomato sauce with pasta, of course. I cook it baout once a week, sometimes with an extra add-on, and the resulting dinner provides complete relaxation. The flavours are usually not too complex, but really lovely, and you can easily customize the measures depending on how many people you cook for. It’s the perfect hearty meal.

I love aubergines (or eggplants), in pretty much all forms. There is one trick however: you need to get the bitter taste out of the veg, and my experience shows that the best way to do this is to slive an aubergine and sprinkle with a fair amount of salt, then leave it for about 15-20 minutes. When brownish liquid appears on the surface, you need to wash the slices and dry with kitchen towel – frying afterwards will result in amazing taste. No bitterness.

Farfalle with baked aubergine and the fastest tomato sauce (serves 2)

  • 200 grams farfalle
  • 1 medium aubergine
  • 3 cloves of garlic, finely chopped
  • 1 teaspoon dried chilli
  • 1 heaped tablespoon of tomato paste
  • salt
  • a few leaves of fresh basil
  • ½ teaspoon dried oregano
  • 2 dl of the pasta’s cooking water
  • fresh pepper
  • olive oil
  • vegetable oil
  • parsley
  • parmesan cheese or mozarella

Cut the aubergine to 2 cm slices, put on a plate and sprinkle about 1 tablespoon of salt all over, on each sides. Check 20 minutes later, drops of brownish liquid should be seen on the surface. Clean the slices under running water and dry completely with kitchen towel.

Boil a large pot of water, salt liberally, and cook the pasta in it according to packet instructions. (No need to put any oil into the water, but do mix it with a wooden spoon every now and then, and especially when you put the dried pasta into the water. They will not stick at the end.)

As the pasta is cooking, proceed with the tomato sauce: put the chopped garlic, the oil, the chili and 1 tablespoon of olive oil into a small pan, and heat over small falme until you start to smell the garlic. Then add the tomato paste, use a mug to add some of the pasta’s cooking water and also add the basil, the oregano, and some black pepper. Cover, and cook for about 5 to 10 minutes. Taste and add some lemon juice or brown sugar (this depends on the original taste of your tomato paste).

Dice the dried aubergine, and fry in a large pan 2-3 tablespoons of vegetable oil and sprinkle with a bit of salt. It is worth doing it in two batches, so they’ll roast faster.

Finally, assemble the dish: spoon the tomato sauce over the cooked pasta, put the aubergine on top and sprinkle with a lot of freshly grated parmesan cheese or bits of mozarella and some parsley (or, to be more authentic, fresh basil).