Epres clafoutis

A clafoutis, azaz a francia tejes pite egy igazi jolly joker édesség. Szinte bármilyen gyümölcsöt használhatunk hozzá, az ízesítőket pedig kedvünk szerint variálhatjuk: az epres-vaníliás mellett érdemes kipróbálni a szilvás-fahéjas, vagy körtés-gyömbéres verziót, de nyugodtan kísérletezhetünk vadabb ízpárokkal is. További óriási előnye, hogy tíz perc alatt összeállítható, így tökéletes megoldás, ha egy hétköznap este vágyunk valami édességre. Ja, és nem kell hozzá konyhai robotgép sem.

A receptet és az írást megtaláljátok a MarieClaire Magyarország weboldalán is.

marieclaire_futureater_clafoutis

Francia tejes pite (clafoutis)

30 dkg eper, cseresznye, vagy meggy (akár vegyesen)
1 evőkanál vaníliás cukor
5 dkg liszt
10 dkg porcukor
1 csipet só
2 tojás
1,8 l tej
5 dkg vaj, megolvasztva

A sütőt 175 fokra előmelegítjük.

A gyümölcsöket kisebb darabokra vágjuk, tálba tesszük, majd rászórjuk a vaníliás cukrot. Állni hagyjuk, amíg a tésztát összeállítjuk. Ehhez a vajat mikróban megolvasztjuk és kicsit hűlni hagyjuk. Egy tálban kimérjük a lisztet, hozzáadjuk a cukrot, a sót, majd beletesszük a tojásokat, a tejet és az olvasztott vajat. Kézi habverővel vagy egy villával simára keverjük.

Sütőpapírral kibélelünk egy 20 cm-es tortaformát (lehet szokásos méretű piteformát is használni, ekkor a mennyiségek kb. 1,5-szeresét használjuk). Elrendezzük bennne a gyümölcsöket, majd ráöntjük a tésztát. 50 percig sütjük, félidőtől alufóliával lefedve. Ha elkészült, néhány percig várunk, még kihűl. Esetleg vaníliafagyival tálaljuk, de magában is nagyon finom.

Pihepuha csokis kuglóf

Nemrég egy vasárnapi brunch-ra készülve adódott a körülmény, hogy vaj nélkül kellene valamilyen csokis süteményt előállítani. Fantasztikus receptre bukkantam a neten: a muffinhoz hasonló módszerrel öt perc alatt összeállítható a tészta, ezután csak a sütés marad. Amiért különösen jó megoldás bulikra, az az, hogy másnapra nem szárad ki, hanem puha és szaftos marad a süti. Ez egy alaprecept, az ízesítéssel és dúsítással sokféle irányba lehet kísérletezni. Vanília helyett lehet például narancsot használni (szia Inez!), tehetünk a tésztába felaprított diót vagy mogyorót, de sós karamell-öntettel és vaníliafagyival körítve sem utolsó.

A receptet a Marie Claire Magyarország oldalán találjátok. Ha kipróbáljátok, írjátok meg, hogy sikerült, nagyon kíváncsi vagyok a tapasztalatokra!

MC_futureater_csokis kuglof

 

Rugelach, avagy a karácsonyi készülődés illata // Happy Christmas Baking

Please scroll down for English version. 

Ti milyen sütit vagy desszertet készítetek Karácsonyra? Vannak családi kedvencek, olyanok, amikor csak ilyenkor kerülnek az asztalra? Ha még nincs ötletetek, nézzétek a Futureater karácsonyi bestofot, vagy süssetek rugelachot, ami egyből meghozza a karácsonyi hangulatot.

A rugelach talán a legfinomabb karácsonyi aprósüti. A tésztájába krémsajt kerül, így több napig puha marad, sőt, kifejezetten jót tesz neki, ha áll egy éjszakát. Erre azonban nincs túl sok esélye, mert fantasztikusan jóízű kifliről van szó, amihez szinte bármilyen tölteléket használhatunk. A kedvenc a diós-lekváros-fahéjas, de nagyon jól működik gesztenyével, mákkal, csokival és szárított gyümölcsökkel, kandírozott naranccsal, de akár nutellás töltelékkel is.

mc_futureater_rugelach

Főzzétek a kedvenc kajáitokat, és a szeretteitek kedvenc kajáit, egyetek sokat együtt, és mondjátok el egymásnak, hogy örültök, hogy ott vagytok.

Boldog Karácsonyt!

A rugelach receptjét megtaláljátok a Marie Claire Magyarország oldalán.

//

Do you already have a list of cookies and foods to make for Christmas? If you have no clue about the dessert, check out my Christmas compilaton or make this heavenly rugelach. This is a true holiday favourite, and you can play around with the filling to match the taste of various family members: you can use nuts, poppy seed, chocolate or nutela, raisins and jam, or dried fruits. The cream cheese in the pastry make it fresh and soft for several days, so this is probably the ultimate holiday cookie.

I hope you have the chance to cook the best foods this holiday season, share that food with your loved ones and tell them you are happy to be around them.

Happy Christmas!

Rugelach (makes 32)

For the pastry:

  • 200 gram cream cheese
  • 200 gram butter
  • 80 gram powdered sugar
  • 300 gram flour
  • ½ teaspoon salt

For the walnut filling (to be used with 3/4 of the pastry)

  • 100 gram caster sugar
  • 2 teaspoon ground cinnamon
  • 80 gram raisins, chopped
  • 50 gram walnut, chopped
  • 12 tablespoons jam of your choice

1 egg for glazing

To make the pastry, mix cream cheese and butter (both at room temperature) with the sugar using a hand mixer. Add the flour and the salt, mix and form a ball with your hands. Rest in the fridge for two hours.

Preheat the oven for 180 degrees. Mix all ingredients of the filling in a bowl except for the jam and set aside. Cut the pastry to four pieces, and work with one at a time (put the rest back to the fridge). On a well-floured surface, roll the pastry to a 0.5 cm thick disc and cover that with 2-3 tablespoons of jam (leaving a 1 cm edge around) and sprinkle 1/4th of the filling over. Press a bit with your hands and use a pizza slicer to cut into 8 slices. Roll each up and put on a bakind tray that is covered with parchment paper. Mix the egg and brush over the rugelachs before putting them into the oven for 18 minutes.

 

A legjobb sütik Karácsonyra // Best Christmas Cookies and Desserts by Futureater

Karácsonykor elképesztő tobzódás van süteményekben, ami azt is jelenti, hogy végre teljesen indokoltan lehet órákat tölteni a konyhában sütisütés címén. Akkor sincs ok a kétségbeesésre, ha kevésbé relaxációs tevékenységként, inkább stresszként élitek meg a karácsonyi sütigyárat – itt van néhány tuti recept a legfinomabb aprósütitől az ünnepi menü zárófogásáig.

Ja és egy tipp: csináljatok egy egyszerű túrós pogácsát, sajtos rudat vagy rozmaringos focaccia-t is, mert a sok édesség után mennyei mannának fog tűnni a karácsonyi fetrengés közben.

A legjobb aprósütik:

 

Desszert a karácsonyi menü végére:

 

Csütörtökön csekkoljátok a Marie Claire oldalát, a kedvenc karácsonyi sütim receptje következik!

 

 

 

A megoldás: csokiláva // Lava Cake Fo Yo Sorrows

Please scroll down for English version.  

Az Utas és Holdvilágban Mihály, a főszereplő levelet kap újdonsült feleségének korábbi férjétől, aki a nő jövőjét illető aggodalmában összeír néhány hasznos tanácsot. A kedvencem az alábbi:

“5. Nagyon kényes dolog, nem is tudom, hogy írjam meg. Talán fel kellene tételeznem, hogy te is tisztában vagy ezzel, de nem tudom, az ilyen elvont és filozofikus természetű ember tisztában szokott-e lenni ilyesmivel, a női természet mérhetetlen törékenységével, és hogy mennyire uralkodnak rajta bizonyos testi dolgok. Arra kérlek, jól jegyezd meg magadnak Erzsi dátumait. Egy héttel a dolog bekövetkezése előtt légy elnéző és türelmes a végletekig. Erzsi ilyenkor nem egészen beszámítható. Keresi a civakodást. Legokosabb, ha csakugyan civakodsz vele, az levezeti az ingerültségét. De ne veszekedj komolyan. Gondold meg, hogy csak egy fiziológiai folyamatról vagy miről van szó. Ne ragadtasd el magad, ne mondj olyasmit, amit később megbánnál, és főképp ne engedd, hogy Erzsi mondjon olyant, mert később nagyon megbánja, és az rosszat tesz az idegeinek.”

Szóval mindennek fényében nézzük, mit érdemes enni, ha valaki menstruál. Lányok, önsegítő információ következik. Fiúk, szintén.

Kránicz Dodó a Marie Claire-en több szempontból is körbejárta már a témát, most például egy különleges, gyógynövényekkel készült svájci étcsoki áldásos hatásaira hívja fel a figyelmet. Ha nem is jutunk hozzá ehhez a fajtához, egy kisebb tábla csoki mindenképpen pozitív irányba tudja terelni a dolgokat.

A tudósok azt mondják, ilyenkor különösen jót tesznek a komplex szénhidrátok és a sok kalcium, magnézium és vas, azaz érdemes például brokkolis tésztát, spenótot, joghurtos padlizsánt, lencsét, paradicsomot, vagy esetleg humuszt enni.

Vagy egy hamburgert. Ilyenkor nem csak a fizikai tünetek enyhítése a cél, hanem a hangulatjavítás is, így különösen jól eshet egy tányér comfort food, azaz valamilyen fűszeres, húsos vagy zöldséges ragu, egy gazdag leves, netán egy sült csülök.

Érdemes amúgy figyelni az étkezések ritmusára is – ilyenkor az éhséget és a telítettséget is nehezebb elviselni. Túl sok kávét nem javasolt ilyenkor inni, teát és sok vizet annál inkább.

Vaaagy, csináljatok csokilávát! Elronthatatlan recept egy korábbi projekt kapcsán aMagazin harmadik számában.

csokilava_futureater

(Az Utas és holdvilág Szerb Antaltól amúgy teljes terjedelmében elolvasható online, de a legtöbb kisebb és nagyobb könyvesbolt is árulja.)

//

A great Hungarian novel, Journey by Moonlight mentions a letter with a list compiled by an ex-husband for the new husband of the same woman, with proven best practices. One states that the man should always be precisely aware of when the woman’s period is due, and should treat her with great patience during that time. He shall participate in any fights initiated by the woman, just to give way for the tension, but shall not do that seriously. He should make sure not to say anything to be regretted later and should somehow manage that the woman does not say  anything similar.

(This is a painfully brief snippet from this legendary book that is also available in English – check it out if you can!)

So let’s see some best nutritional practices applicable during a woman’s period. Ladies, essential knowledge is about to come. Gents, also.

The topic of premenstrual syndrome, PMS is covered widely at the Hungarian edition of Marie Claire, mostly by the talented Dodó Kránicz. Today she wrote an article about a Swiss dark chocolate’s special edition for menstruating women. No worries if you can not access this special type – getting a bar of good chocolate does at least half of the trick.

When menstruating, scientists advise to eat your complex carbohidrates, a lot of calcium, magnesium and fiber, meaning: grab a broccoli pasta, some spinach, aubergine salad with yogurt, lentils, tomatoes, or maybe a hummus.

Or, go for a hamburger. As in these times it’s not only about physical but also mental symptoms, some good ol’ comfort food comes in handy. Eat a bowl of spicy meat or vegetable stew, a hearty soup, or maybe a nice pork chop.

It is also worth paying some attention to the number of occasions you eat – hunger and fullness alike might be difficult to deal with during menstruation. Also, you might want to refrain from drinking too much coffee. Have tea and a lot of water instead.

Or leave all behind and head to the kitchen to make a foolproof lava cake. Recipe in English on the blog soon!

csokilava_futureater

Citromos-pisztáciás keksz // Lemon-pistachio cookies

Please scroll down for English version. 

Egyszerű keksz, fantasztikus ízorgia – ideális hétköznap esti elfoglaltság. Ez itt nem egy “háromhozzávalós” recept (amikből egyébként szintén szupereket lehet sütni), az összeállítás viszont nagyon könnyű, így mindenképp érdemes megpróbálkozni vele. Javasolt kísérő a fekete bodzavirág tea: szuper virágos íze van, és mellesleg jó hatással van a meghűléssel küzdő betegekre, emellett vértisztító és enyhe lázcsillapító.

citromos_pisztacias-keksz_futureater

Citromos-pisztáciás keksz

  • 5 gram őrölt pisztácia
  • 50 gram kukoricaliszt
  • fél tk só
  • 200 gram sima liszt
  • 1 lime és 1 citrom (lehetőség szerint kezeletlen) héja
  • negyed vaníliarúd kikapart magjai
  • 70 gram porcukor
  • 170 gram puha vaj
  • 1 ek olívaolaj

A hozzávalókat a fenti sorrendben egy nagy tálba tesszük, majd alaposan összedolgozzuk.A tésztát 4 cm átmérőjű hengerré formázzuk, és 25 percre fagyasztóba tesszük.

A sütőt 160 fokra előmelegítjük, majd a kissé lehűlt tésztahengert 1 cm vastag szeletekre vágjuk. Az így kapott kekszeket 25 percig sütjük.

//

This is a really simple cookie with outstanding flavours. Although the list of ingredients is relatively long, the process is rather easy, so give it a try on dark and rainy autumn afternoon. I accompanied these cookies with some black elderberry tea, but enjoy any herbal tea you can access to balance the cold outside.

Lemon-pistachio cookies

  • 5 grams grounded pistachios
  • 50 grams corn flour
  • half teaspoon salt
  • 200 grams plain flour
  • zest of 1 lime and 1 lemon (preferably bio)
  • seeds of a quarter of a vanilla pod
  • 70 grams caster sugar
  • 170 grams soft butter
  • 1 tablespoon olive oil

Put the ingredients into a big bowl following the abovementioned order, and mix it well with your hands. Form a 4 cm thick roll, cover with cling film and put into the freezer for 25 minutes.

Preheat the oven for 160 C. Cut the chilled roll to 1 cm thick discs and bake the cookies for 25 minutes. Strive for a really light brown colour.

Szőlős kenyér // Grape Bread (Schiacciata con l’uva)

Please scroll down for English version. 

Szuper kenyér, amiről először a régi-régi Dolce Vita Szakácskönyvben olvastam, aztán kiderült, hogy tulajdonképpen egy szőlővel megrakott fociacca-ról van szó. Ebben a receptben olívaolaj helyett vajat használok, ami talán még foszlósabb kenyeret eredményez. Elképszetően finom, a recept végén lévő tálalási javaslattal pedig, ha szerencsénk van, akár dimenziókaput is nyithatunk.*

szolos-kenyer_grape-bread_futureater

Szőlős kenyér

  • 500 g liszt
  • 1 zacskó szárított élesztő
  • 1 tk só
  • 2 ek cukor
  • 3 dl kézmeleg víz
  • 2 ek vaj, megolvasztva
  • 1 fürt kékszőlő, leszemezve (ízlés szerint kimagozva)

A szőlőn kívül az összes hozzávalót egy nagy tálba tesszük és kézzel összegyúrjuk. Robotgép dagasztókarjával vagy kézzel kb 5-10 percig dagasztjuk, majd meleg helyre téve 1 órán át hagyjuk duplájára kelni.

A tésztát lisztezett felületen kettévágjuk, majd először az egyik felet kinyújtjuk 2 cm vastag körlappá. Ezt átteszük a sütőpapírral lefedett sütőlemezre, majd rászórjuk a szőlő felét. A másik tésztadarabot az előzővel megegyező méretűre nyújtjuk, lefedjük vele a szőlős tésztát, a szélét ujjainkkal kicsit összenyomkodjuk. A maradék szőlőszemeket a kenyér tetején rendezzük el. Lefedjük (esetleg a tészta összeállításához használt nagyobb keverőtál alkalmas lehet) és további fél órán át kelesztjük.

200 fokra előmelegített sütőben kb. 22 perc alatt készre sül.

* Másnapi felhasználási javaslat: vágjuk a kenyeret szeletekre, pirítsuk meg serpenyőben megolvasztott vajon, végül csurgassunk rá mézet.

//

This is a great bread recipe, which I first encountered in the now 10-year-old book of one of the pioneers of the Hungarian food blog scene, Dolce Vita (the blog worth a checking out: although the content is in Hungarian, but the photography and website design are marvellous). Basically we talk about a slightly modified focaccia here, using melted butter instead of olive oil, which results in a beautiful moist consistency and a bread that keeps fresh even after two days. But, as mentioned at the end of the recipe, a slight toasting and an extra twist will do just wonders – keep reading and enjoy.

Grape Bread (Schiacciata con l’uva)

  • 500 grams flour
  • 1 pack (7 grams) active dry yeast
  • 1 teaspoon salt
  • 2 tablespoons caster sugar
  • 3 dl warm water
  • 2 tablespoons melted butter
  • 200 grams red grapes (deseeded, if you have the time)

Apart from the grapes, put every ingredient into a big bowl, and form a dough. Kneed it for about 5 to 10 minutes, until it forms a soft ball. Cover and let it rise for 60 minutes.

Afterwards, cut the dough into two and roll them out to 2 cm thick circles. Cover a baking tray with parchment paper and put one dough disk on the tray, and arrange half of the grapes over it. Cover with the other half of the dough, and press the sides a bit with your fingers. Top the whole thing with the leftover grapes, then cover, and let it rest for another 30 minutes.

When the time is up, transfer the baking tray with the bread into an oven preheated to 200 Celsius, and bake for about 22 minutes.

And for ultimate divinity, toast slices of the bread in a frying pan over melted butter, and eat it with some honey on top.